快上网专注成都网站设计 成都网站制作 成都网站建设
成都网站建设公司服务热线:028-86922220

网站建设知识

十年网站开发经验 + 多家企业客户 + 靠谱的建站团队

量身定制 + 运营维护+专业推广+无忧售后,网站问题一站解决

flutter糖果,flutter appstore

英文版短句带中文翻译

1.好听的英文短句,带中文翻译

网站建设哪家好,找创新互联!专注于网页设计、网站建设、微信开发、微信小程序、集团企业网站建设等服务项目。为回馈新老客户创新互联还提供了凤城免费建站欢迎大家使用!

If that is true please blow fall in front of the petals I do not fade after taste if it is please get rid of accumulated in the cloud in the sky I don't mind 。

如果那是真的 请吹走散落在门前的花瓣 我不稀罕凋零后的余香 如果那是真的 请赶走堆积在空中的云彩 我不介。

Life is no dress rehearsal, every day is broadcast live.

人生没有彩排,每一天都是现场直播。

In the sweet candy, always do not open deep sorrow 。 。

在甜甜的糖果里,总有化不开的浓浓忧伤。

2.要优美英文的句子(30句)带中文翻译的那种

夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息

一声,飞落在那里。

Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow

leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall, there with a sign.

世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。

A troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.

世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的

接吻。

The world puts off its mask of vastness to its lover. It becomes small as

one song, as one kiss of the eternal.

是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。

It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.

无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。

The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her

head and laughs and flies away.

如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。

If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.

跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而

俱下么?

The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water.

will you carry the burden of their lameness?

她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。

Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.

有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。

Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear

to each other.

忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。

Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent

trees.

3.有没有一些很经典的英文句子加中文翻译,谢谢

1) I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you. 我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。

2) No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry. 没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。 3) The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can't have them. 失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。

4) Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile. 纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。 5) To the world you may be one person, but to one person you may be the world. 对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。

6) Don't waste your time on a man/woman, who isn't willing to waste their time on you. 不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。 7) Just because someone doesn't love you the way you want them to, doesn't mean they don't love you with all they have. 爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。

8) Don't try so hard, the best things come when you least expect them to. 不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。 9) Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful. 在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。

10) Don't cry because it is over, smile because it happened. 不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。

4.经典英文短句{带翻译}

God works. 上帝的安排。

Not so bad. 不错。 No way! 不可能! Don't flatter me. 过奖了。

Hope so. 希望如此。 Go down to business. 言归正传。

I'm not going. 我不去了。 Does it serve your purpose? 对你有用吗? I don't care. 我不在乎。

None of my business. 不关我事。 It doesn't work. 不管用。

Your are welcome. 你太客气了。 It is a long story. 一言难尽。

Between us. 你知,我知。 Sure thing! 当然! Talk truly. 有话直说。

I'm going to go. 我这就去。 Never mind. 不要紧。

Why are you so sure? 怎么这样肯定? Is that so? 是这样吗? Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 When are you leaving? 你什么时候走? You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。

Don't get me wrong. 别误会我。 You bet! 一定,当然! It's up to you. 由你决定。

The line is engaged. 占线。 My hands are full right now. 我现在很忙。

Can you dig it? 你搞明白了吗? I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 How big of you! 你真棒! Poor thing! 真可怜! How about eating out? 外面吃饭怎样? Don't over do it. 别太过分了。

You want a bet? 你想打赌吗? What if I go for you? 我替你去怎么样? Who wants? 谁稀罕? Follow my nose. 凭直觉做某事。 Cheap skate! 小气鬼! Come seat here. 来这边坐。

Dinner is on me. 晚饭我请。 You ask for it! 活该! You don't say! 真想不到! Get out of here! 滚出去! How come… 怎么回事,怎么搞的。

Don't mention it. 没关系,别客气。 It is not a big deal! 没什么了不起! thousand times no! 绝对办不到! Who knows! 天晓得! Have a good of it.玩的很高兴。

Don't let me down. 别让我失望。 It is urgent. 有急事。

Can I have this. 可以给我这个吗? It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 Drop it! 停止! Bottle it! 闭嘴! There is nobody by that name working here.这里没有这个人。

Easy does it. 慢慢来。 Don't push me. 别逼我。

Come on! 快点,振作起来! What is the fuss? 吵什么? Still up? 还没睡呀? It doesn't make any differences. 没关系。 It is a deal! 一言为定! Take a seat! 请坐! Here ye! 说得对! It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。

Don't take ill of me. 别生我气。 It's up in the air. 尚未确定。

I am all ears. 我洗耳恭听。 Right over there. 就在那里。

Get an eyeful. 看个够。 Here we are! 我们到了! I lost my way. 我迷路了 Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。

Not precisely! 不见得,不一定! That is unfair. 这不公平! We have no way out. 我们没办法。 That is great! 太棒了! You are welcome! 别客气! I'm bored to death. 我无聊死了。

Bottoms up! 干杯! Big mouth! 多嘴驴! Can-do. 能人。 Don''t play possum! 别装蒜! He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。

Make it up! 不记前嫌! Watch you mouth. 注意言辞。 Any urgent thing? 有急事吗? Good luck! 祝你好运! Make it. 达到目的,获得成功。

I'll be seeing you. 再见。 I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? It is raining. 要下雨了。

I might hear a pin drop. 非常寂静。 Don't get loaded. 别喝醉了。

Stay away from him. 别*近他。 Don't get high hat. 别摆架子。

That rings a bell. 听起来耳熟。 Play hooky. 旷工、旷课。

I am the one wearing pants in the house. 我当家。 Get cold feet. 害怕做某事。

Good for you! 好得很! Go ahead. 继续。 Help me out. 帮帮我。

Let's bag it. 先把它搁一边。 Lose head. 丧失理智。

He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 Do you have straw? 你有吸管吗? Don't make up a story. 不要捏造事实。

Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。

He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 Shoot the breeze. 闲谈。

Tell me when! 随时奉陪! It is a small world! 世界真是小! Not at all. 根本就不(用)。 Let's play it by ear. 让我们随兴所至。

Wait and see. 等着瞧。 Why so blue? 怎么垂头丧气? What brought you here? 什么风把你吹来了? Hang on! 抓紧(别挂电话)! Leave me alone. 别理我。

Chin up. 不气 ,振作些。 You never know. 世事难料。

I stay at home a lot. 我多半在家里。 She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。

I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 He is a fast talker. 他是个吹牛大王。

Daring! 亲爱的! She is still mad at me. 她还在生我的气。 I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 Hit the ceiling. 大发雷霆。

She's got quite a wad. 她身怀巨款。 I don't have anywhere to be. 没地方可去。

I'm dying to see you. 我很想见你。 I swear by the God. 我对天发誓。

Nothing tricky. 别耍花招。 You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。

Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 None of you keyhole. 不准偷看。

You don't seem 。

5.英文美句摘抄40个 带汉语翻译

J ;不要坐在别人的背上和头上。

(美国总统 富兰克林;悲伤唤不回流逝的时光. A lifetime of happiness . Power invariably means both responsibility and danger ; it lies in the joy of achievement . A;s backs and heads . (George Bernard Shaw 。 (挪威剧作家 易卜生)3。

(美国作家 马克•。 (英国剧作家 肖伯纳.)17.)27。

(法国作家 大仲马. W. B, American president)实现明天理想的唯一障碍是今天的疑虑, American president)实力永远意味着责任和危险. )44,来日无多.(Franklin Roosevelt .)48, American scientist)有些理想曾为我们引过道路;s the stuff5 life is made of ,别浪费时间。(德国诗人?( P、以希望为哨兵, can spring be far behind . M ,分分秒秒的时间都十分宝贵.)39. C.(Mark Twain , American president )幸福不在于拥有金钱。

( 英国剧作家 肖伯纳。 (法国皇帝 拿破仑.( William Shakespeare .(Victor Hugo 。

(美国发明家 爱迪生.)23;s knee that we acquire our noblest and truest and highest 。(美国政治家 林肯, American female writer )想要懂得今天, American writer )黄金时代在我们面前而不在我们背后. W. F, and time after time have given me new courage to face life cheerfully 19 have been kindness . A.)40. The time of life is short . H.)34、诗人 席勒.)26,不能这样说。

(英国作家 杰克逊.)16; and at forty . The secret of being miserable is to have leisure to bother about whether you are happy or not ! Do not let yourselves carried aloft. It is at our mother', the judgment , which you can do today 。(美国总统 林肯,则短暂的人生就太长了, sweet and twenty . (Friedrich Schiller . A light heart lives long , American writer )就是在我们母亲的膝上。

(美国演员 卓别林. T,请来吻我. Weep no more ,也独具意义. (Johan Wolfgang von Goethe .(Abraham Lincoln . (Mark Twain . )12, American inventor)有所成就是人生唯一的真正乐趣. (Arthur Schopenhauer 。 (美国总统 罗斯福。

(美国作家 马克•. Never leave that until tomorrow .)SUCCESS 成功篇11.(Bonaparte Napoleon , British dramatist )别哭泣.(Benjamin Franklin . (George Bernard Shaw . R. If you would go up high , American actor )人必须相信自己,比操劳更能消耗身体.)13. A、最真诚和最远大的理想. The man with a new idea is a crank until the idea succeeds . B.(Bonaparte Napoleon . If you doubt yourself ; I never hesitated . I succeeded because I willed it , then indeed you stand on shaky11 ground . )TIME 时间篇35.Alexander Dumas (Davy de La Pailleterie, British dramatist )豁达者长寿, British writer )幸福是勇气的一种形式! No man alive could bear it , American inventor )如果你希望成功. F.(G。(美国总统 富兰克林。

(法国皇帝 拿破仑. Bernard Shaw . G . )33。 (英国剧作家 肖伯纳 . G.(George Bernard Shaw , French Writer)生活没有目标就像航海没有指南针, German philosopher )普通人只想到如何度过时间. The supreme happiness of life is the conviction that we are loved .只有有耐心圆满完成简单工作的人.(John Fletcher .)36. Early to bed and early to rise ,那些理想就是——真, it would be too long .(Benjamin Franklin . Most folks are about as happy as they make up their minds to be . Happiness is form courage .( H.)30. I am a slow walker . (F,那将是人间地狱. P。

(美国总统 尼克松。( 法国小说家 雨果. To really understand a man we must judge him in misfortune ,青春易过, French president )但是难道败局已定. B。

(美国总统 富兰克林 ,客住三天讨嫌!不要让别人把你抬到高处. At twenty years of age . Happiness lies not in the mere possession of money , the wit .(Albert Einstein ,若虚度年华. J. B,当以恒心为良友.(G。(德国哲学家 尼采, but there is seldom any money in them,而在于获得成就时的喜悦以及产生创造力的激情。

(英国剧作家 莎士比亚. Fish and visitors smell three days . B. The golden age is before us ; for that', Norwegian dramatist )如果你怀疑自己. (Johan Wolfgang von Goethe , wealthy and wise 。 (美国思想家 爱默生。

(美国科学家 爱因斯坦 . W, British Dramatist)成功由大量的失望铸就.( Benjamin Franklin . F , German Poet and dramatist)人生重要的事情就是确定一个伟大的目标.)42. (Thomas Edison !这是任何活着的人都无法忍受的.)HAPPINESS 幸福篇24, you should use persistence as your good friend 。(英国剧作家 莎士比亚;s the secret of success 。

(美国总统 富兰克林. Shelley . T,如果找不到机会. Jackson , French thinker )人间最大的幸福莫如既有爱情又清白无暇. B, German poet )只要我们能善用时间!(Charles De Gaulle ,需在不幸中考察他.)7,衰草枯杨,因为生命是由时间组成的. In delay there lies no plenty . The important thing in life is to have a great aim ,但是我从来不会后退?那么. Sorrow calls no time that'. B . B. When 。

6.英文句子唯美句子,带翻译,越多越好

1、苍茫大地一剑尽挽破,何处繁华笙歌落。

1, the vast land to do pull broken sword, where bustling complains drop.2、山河拱手,为君一笑。2 rivers, submissively, for gentleman a smile.3、总在不经意的年生。

回首彼岸。纵然发现光景绵长。

3, always in casual. Looking back on the other side. Even though it is found.4、红尘初妆,山河无疆。最初的面庞,碾碎梦魇无常,命格无双。

At the beginning of 4, the red makeup, mountains and rivers without borders. The first face, crush nightmare impermanence, without.5、念往昔,繁华竞逐。5, read a review of the past.6、外面的烟花奋力的燃着,屋里的人激情的说着情话……6, the outside of the fireworks to the burning house, people speak love passion。

7、既不回头,何必不忘。

既然无缘,何须誓言。今日种种,似水无痕。

明夕何夕,君已陌路。7, neither turn back, why not forget. Since there is no reason, he must pledge. Today, water marks. Ming Xihe evening, Mr. already stranger.8、在经历了人生的大起大落丧妻之痛后,许多平常的日子里,明静似的心常常会涌上莫名的感动。

我知道这份情是真诚的,是要献于世人的,人世间总是少不了会有一些人生的挫折和际遇。但因为这份炽热的情怀,让我的心总是澎湃起伏,总是心中拥有如阳光般的灿烂,在人生的道路上坚持着继续走下去。

8, in the experience of life's ups and downs of the pain of the loss of his wife after, many of the usual days, M.J. like heart often Chung inexplicable moved. I know this love is sincere, is to offer in the world, the world is always less will have some setbacks in life and fate. But because of this hot feeling, let my heart is always the ups and downs, always in the hearts of the sun as bright, on the road to continue to go on the road.9、总有一个地方,一辈子不会再提起,却也一辈子都不会忘记。总有一个人,一句对不起,让你心痛,刻骨铭心。

总有一段情,一直住在心里,却告别在生活里。忘不掉的是回忆,继续的是生活,错过的,就当是路过吧。

来往身边出现了很多人,总有一个位置,一直没有变。看看温暖的阳光,偶尔还是会想一想。

9, there is always a place, a lifetime will not be mentioned, but also a lifetime will not forget. There is always a person, a sorry, let you heartache, imprint is engraved on my heart. There is always a feeling, has been living in the heart, but said goodbye to the life. Can not forget the memories, to continue to live, to miss, when it is passing through it. And from the side of a lot of people, there is always a place, has not changed. Look at the warmth of the sun, and occasionally think of.10、谁将烟焚散,散了纵横的牵绊;听弦断,断那三千痴缠。10, who will smoke scattered, scattered and bond; listen to the broken strings, the three thousand are broken.11、长夏逝去。

山野间的初秋悄然涉足。11, long summer gone. Early autumn quietly into the mountains.。

《糖果屋》英语话剧表演

把孩子们丢到森林里去吧!不然,我们都要饿死了呀!”新妈妈说。

"Take the children into the forest! Otherwise, we will starve to death!" Mother said.

“不行,那太残忍了。”

"No, that's too cruel."

“好,那你就去找食物来呀。”

"Well, then you have to look for food."

因为实在太贫穷,不得已,父亲只好答应了。

Because it was too poor, no, father had promised.

班吉尔和科兰蒂兄妹俩听了很伤心。聪明的班吉尔趁爸妈都睡了以后,偷偷的跑到院子,捡了许多石子放在口袋里。

Badger and Koranti are brother and sister listened very sad. Bangui smart, while after theparents were asleep, secretly went to the yard, pick up a lot of stones in my pocket.

第二天,夫妇俩果然带他们到森林去,班吉尔便沿途丢下了许多石子,以做为回家时认路的路标。

The second day, the couple was to take them to the forest, Badger along the way and leavemany stones, to sign as home to know the way.

“你们在这里等着,我们去砍柴啊。”

"You wait here, we go to the wood."

兄妹俩坐在草地上玩耍,不知不觉就睡着了。等醒来时,天已经黑了。

The brother and sister sat on the grass to play, imperceptibly asleep. Wake up, it was already dark.

科兰蒂害怕得哭了起来。班吉尔牵着哭泣的妹妹,循着石子的记号,走回家去。

Koranti frightened and cried. Badger took the crying sister, follow the stones mark, walked home.

两人终于回到家来,爸爸非常高兴,但妈妈却沉着脸。

Two people finally came home, my father is very happy, but mother was calm face.

才过了几天,班吉尔又听到妈妈对爸爸说:“这次,一定要让他们回不来。”

Only a few days, Badger heard the mother said to the father: "this time, to make sure they don't come back."

晚上,班吉尔想去捡石子,但门被锁上了。

At night, Badger want to pick up the stones, but the door is locked.

第二天,也是同样的情形,班吉尔只好用面包代替石子,沿路撒下去。没想到,面包却被鸟给吃个光。

The second day, the same is the case, Badger had to use bread instead of stones, and down along the road. Unexpectedly, the bread was the bird to eat a light.

兄妹俩一直睡到半夜才醒来,班吉尔安慰着妹妹说:“没关系,面包屑会告诉我们回家的路。”

The brother and sister always woke up in the middle of the night, Badger comfort her said:"never mind, bread crumbs will tell us the way home."

可是,怎么找也找不到面包屑。

But, can not find how to find bread crumbs.

“啊!怎么办呢?”

"Ah! How to do?"

“肚子好饿呀!”

"Hungry!"

两人饿着肚子在森林里徘徊,科兰蒂禁不住又哭了起来。

Two people hungry belly wandering in the forest, Corran couldn't help crying.

“妹妹,不要哭,等天亮了,哥哥再带你回家。”

"Sister, don't cry, dawn, brother to take you home."

夜更深了,兄妹俩累得不知不觉的又睡着了。

Deeper night, brother and sister both tired imperceptibly asleep again.

不久,天亮了。

Soon, the dawn.

兄妹俩一醒来,就努力的寻找出路,走啊走的,突然,班吉尔的眼睛一亮,叫着说:

Both brother and sister to wake up, just to find a way out, walked and walked, suddenly,Badger's eyes a bright, cried:

“看!那有栋房子!”

"See! The house!"

他们高兴的走近一看,“哇!这房子全部是用糖果、饼干做成的呀!”

They're happy approached a look, "wow! This house is all with candy, cookies made!"

兄妹俩实在是饿坏了,忍不住飞奔过去,拆下房子忘情的吃了起来。

Brother and sister both is really hungry, could not help but flew past, remove the house is indifferent to eat up.

“啊!真好吃!”

"Ah! This is delicious.

这时,从背后传来和蔼的声音说:“是谁在啃我的房子呀?”一位贵夫人从屋里走出来。

Then, from behind the gentle voice said: "who is nibbling at my house?" A lady came out from the house.

“对不起,我们是在森林里迷路的孩子。”

"Sorry, we are lost in the forest children."

贵夫人很温和的说:“噢!可怜的孩子,进来吃吧!屋子里还有许多好吃的东西。”

Your wife is very modest and said: "oh! Poor child, come and get it! There are many good things in the house."

吃饱后,贵夫人就让他们俩人睡在漂亮又舒适的床上。兄妹俩好开心哦,不一会便睡着了。

After eating, your wife let both of them sleep in beautiful and comfortable bed. Brother and sister both good happy Oh, soon fell asleep.

“嘿嘿嘿……成功啦!”

"Hey hey hey...... Success!"

其实,贵夫人是一个吃人的魔女变的。“嗯!男的较胖,先吃他好了。”

In fact, your wife is a man eating witch change. "Well! The man is fat, eat him."

第二天,班吉尔就被关到一个大箱子里去。

Second days, Badger was close to a big box.

科兰蒂高兴的跑去打开箱子,将班吉尔救了出来。

Corran was happy to run to open the case, Badger will be saved.

“哥哥,哥哥!魔女死掉了!”

"Brother, brother! The witch is dead!"

“啊!真的吗?”

"Ah! Really?"

“嗯!真的。”科兰蒂将经过情形告诉哥哥。

"Well! Really." Corran will be after the case told brother.

兄妹俩高兴的拥抱着。班吉尔感动的说:“妹妹,你好勇敢哦!”

Brother and sister both happy to embrace. Badger moved to say: "sister, you brave oh!"

“不,”科兰蒂说:“哥哥你才聪明呢!”

"No," Koranti said: "brother you're smart!"

两人高兴得到处跑。在地下室里,他们发现有个大箱子,就打开来看。

Two people happy to get away. In the basement, they found a big box, open and see.

“哇!好漂亮哦!”

"Wow! That's lovely!

原来,箱子里装着满满的珠宝和金币。

Originally, in the box full of jewels and gold.

班吉尔说:“我们带一些回家当作礼物吧。”

Badger said: "we take some home as a gift."

两人把珠宝和金币往口袋里塞,“好了,快回家吧。趁天还没黑之前,赶快找到出路!”班吉尔紧紧的牵着妹妹的手,走出了魔女的房子。

Two the jewelry and coins into his pocket, "well, hurry home. While it's not black before, to find a way out!" Badger tightly holding her hand, out of the witch's house.

哇!好不容易,他们终于走出了森林,可是,一条又深又宽的河却横在面前,而更苦恼的是,河上既没有桥,岸边也没有船。

Wow! Finally, finally they got out of the forest, however, a deep and wide river is in the front,and more trouble is, neither the bridge on the river, the shore and no ship.

“真糟糕!怎么渡过河呢?”

That's too bad. How to cross the river?"

“哇!看!一只大野鸭。”

"Wow! See! A Ono Kamo."

河的对岸,有只大野鸭正悠闲的游着。

The other side of the river, there is a Ono Kamozhengyu swim.

科兰蒂喊道:“对了,可以拜托野鸭先生呀!”

Corran shouted: "yes, you can ask Mr. wild duck!"

于是,两人一起叫着:“野鸭先生,拜托你载我们到对岸去,好吗?”

Then, two people together and shouted: "Mr. wild duck, please take us to the other side,okay?"

野鸭好像听懂他们的话似的,果然游了过来,并载他们渡过了河。

Wild duck seemed to understand what they like words, and swam over, and carried them across the river.

远远的,他们就看到了自己的家。

So far, they will see his home.

“哇!回到家了。”

"Wow! Back home."

兄妹俩快步的跑着。

The brother and sister quickly ran.

父亲看到他们回来,高兴的张开双手,紧紧的抱住他们。

Father saw them back, happy with open arms, hug them.

兄妹俩将身上的金银珠宝,拿了出来,说:“爸,您看,我们带回了礼物哦!”接着又把经过情形告诉了爸爸。

The brother and sister will be on the gold and silver jewelry, take out, said: "Dad, you see, we are back to the gift!" Then the story told dad.

“噢!我可怜的孩子。以后再也不叫你们离开了。”

"Oh! My poor child. Never let you leave."

在这期间,爸爸每天过着悲伤的日子,而妈妈也死了。

During this period, dad every day have a sad, but mother also died.

从此,一家三口又快乐地生活在一起。

Since then, a family of three and happy life together

求:几首(泰戈儿)的诗,要短一些的.

飞鸟集

--------------------------------------------------------------------------------

泰戈尔

1

夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。

秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。

stray birds of summer come to my window to sing and fly away.

and yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall

there with a sign.

2

世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。

o troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.

3

世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。

它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。

the world puts off its mask of vastness to its lover.

it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.

4

是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。

it is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.

5

无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。

the mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who

shakes her head and laughs and flies away.

6

如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。

if you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.

7

跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么?

the sands in your way beg for your song and your movement, dancing

water. will you carry the burden of their lameness?

8

她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。

her wishful face haunts my dreams like the rain at night.

9

有一次,我们梦见大家都是不相识的。

我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。

once we dreamt that we were strangers.

we wake up to find that we were dear to each other.

10

忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。

sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among

the silent trees.

11

有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着 潺(氵爰)的乐声。

some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart

the music of the ripples.

12

“海水呀,你说的是什么?”

“是永恒的疑问。”

“天空呀,你回答的话是什么?”

“是永恒的沉默。”

what language is thine, o sea?the language of eternal question.what language is thy answer, o sky?the language of eternal silence.

13

静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。

listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes

love to you.

14

创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。

the mystery of creation is like the darkness of night--it is great.delusions of knowledge are like the fog of the morning.

15

不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。

do not seat your love upon a precipice because it is high.

16

我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。

i sit at my window this morning where the world like a passer-by stops

for a moment, nods to me and goes.

17

这些微(风思),是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。

there little thoughts are the rustle of leaves; they have their

whisper of joy in my mind.

18

你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。

what you are you do not see, what you see is your shadow.

19

神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。

让我只是静听着吧。

my wishes are fools, they shout across thy song, my master.

let me but listen.

20

我不能选择那最好的。

是那最好的选择我。

i cannot choose the best.

the best chooses me.

21

那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。

they throw their shadows before them who carry their lantern on

their back.

22

我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。

that i exist is a perpetual surprise which is life.

23

“我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。你是谁呢,那样的沉默着?”

“我不过是一朵花。” we, the rustling leaves, have a voice that answers the storms,

but who are you so silent?"i am a mere flower.

24

休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系。

rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.

25

人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。

man is a born child, his power is the power of growth.

26

神希望我们酬答他,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地。

god expects answers for the flowers he sends us, not for the sun

the earth.

27

光明如一个裸体的孩子,快快活活地在绿叶当中游戏,它不知道人是会欺诈的。

the light that plays, like a naked child, among the green leaves

happily knows not that man can lie.

28

啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀去找寻。

o beauty, find thyself in love, not in the flattery of thy mirror.

29

我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上边写着她的题记:“我爱你。”

my heart beats her waves at the shore of the world and writes upon

it her signature in tears with the words, "i love thee."

30

“月儿呀,你在等候什么呢?”

“向我将让位给他的太阳致敬。” moon, for what do you wait?to salute the sun for whom i must make way.

31

绿树长到了我的窗前,仿佛是喑哑的大地发出的渴望的声音。

the trees come up to my window like the yearning voice of the dumb earth.

32

神自己的清晨,在他自己看来也是新奇的。

his own mornings are new surprises to god.

33

生命从世界得到资产,爱情使它得到价值。

life finds its wealth by the claims of the world, and its worth

by the claims of love.

34

枯竭的河床,并不感谢它的过去。

the dry river-bed finds no thanks for its past.

35

鸟儿愿为一朵云。

云儿愿为一只鸟。

the bird wishes it were a cloud.

the cloud wishes it were a bird.

36

瀑布歌唱道:“我得到自由时便有了歌声了。”

the waterfall sing, "i find my song, when i find my freedom."

37

我说不出这心为什么那样默默地颓丧着。

是为了它那不曾要求,不曾知道,不曾记得的小小的需要。

i cannot tell why this heart languishes in silence.

it is for small needs it never asks, or knows or remembers.

38

妇人,你在料理家务的时候,你的手足歌唱着,正如山间的溪水歌唱着在小石中流过。

woman, when you move about in your household service your limbs sing

like a hill stream among its pebbles.

39

当太阳横过西方的海面时,对着东方留下他的最后的敬礼。

the sun goes to cross the western sea, leaving its last salutation

to the east.

40

不要因为你自己没有胃口而去责备你的食物。

do not blame your food because you have no appetite.

41

群树如表示大地的愿望似的,踮起脚来向天空窥望。

the trees, like the longings of the earth, stand atiptoe to peep

at the heaven.

42

你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。

you smiled and talked to me of nothing and i felt that for this

i had been waiting long.

43

水里的游鱼是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的。

但是,人类却兼有海里的沉默,地上的喧闹与空中的音乐。

the fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy,

the bird in the air is singing.

but man has in him the silence of the sea, the noise of the earth and

the music of the air.

44

世界在踌躇之心的琴弦上跑过去,奏出忧郁的乐声。

the world rushes on over the strings of the lingering heart making

the music of sadness.

45

他把他的刀剑当作他的上帝。

当他的刀剑胜利的时候他自己却失败了。

he has made his weapons his gods.

when his weapons win he is defeated himself.

46

神从创造中找到他自己。

god finds himself by creating.

47

阴影戴上她的面幕,秘密地,温顺地,用她的沉默的爱的脚步,跟在“光”后边。

shadow, with her veil drawn, follows light in secret meekness,

with her silent steps of love.

48

群星不怕显得象萤火那样。

the stars are not afraid to appear like fireflies.

49

谢谢神,我不是一个权力的轮子,而是被压在这轮子下的活人之一。

i thank thee that i am none of the wheels of power but i am one with

the living creatures that are crushed by it.

50

心是尖锐的,不是宽博的,它执着在每一点上,却并不活动。

the mind, sharp but not broad, sticks at every point but does not move.

51

你的偶像委散在尘土中了,这可证明神的尘土比你的偶像还伟大。

you idol is shattered in the dust to prove that god's dust is greater

than your idol.

52

人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。

man does not reveal himself in his history, he struggles up through it.

53

玻璃灯因为瓦灯叫它做表兄而责备瓦灯。但明月出来时,玻璃

灯却温和地微笑着,叫明月为---“我亲爱的,亲爱的姐姐。”

while the glass lamp rebukes the earthen for calling it cousin the

moon rises, and the glass lamp, with a bland smile, calls her,---my dear, dear sister.

54

我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。

like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.

the seagulls fly off, the waves roll away and we depart.

55

我的白昼已经完了,我象一只泊在海滩上的小船,谛听着晚潮跳舞的乐声。

my day is done, and i am like a boat drawn on the beach, listening to

the dance-music of the tide in the evening.

56

我们的生命是天赋的,我们惟有献出生命,才能得到生命。

life is given to us, we earn it by giving it.

57

当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。

we come nearest to the great when we are great in humility.

58

麻雀看见孔雀负担着它的翎尾,替它担忧。

the sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.

59

决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。

never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting.

60

风于无路之中寻求最短之路,又突然地在“无何有之国”终之了它的追求。

the hurricane seeks the shortest road by the no-road, and suddenly ends

its search in the nowhere.

61

在我自己的杯中,饮了我的酒吧,朋友。

一倒在别人的杯里,这酒的腾跳的泡沫便要消失了。

take my wine in my own cup, friend.

it loses its wreath of foam when poured into that of others.

62

“完全”为了对“不全”的爱,把自己装饰得美丽。

the perfect decks itself in beauty for the love of the imperfect.

63

神对人说:“我医治你所以伤害你,爱你所以惩罚你。”

god says to man, "i heal you therefore i hurt, love you therefore punish."

64

谢谢火焰给你光明,但是不要忘了那执灯的人,他是坚忍地站在黑暗当中呢。

thank the flame for its light, but do not forget the lampholder

standing in the shade with constancy of patience.

65

小草呀,你的足步虽小,但是你拥有你足下的土地。

tiny grass, your steps are small, but you possess the earth under

your tread.

66

幼花的蓓蕾开放了,它叫道:“亲爱的世界呀,请不要萎谢了。”

the infant flower opens its bud and cries, "dear world, please do not

fade."

67

神对于那些大帝国会感到厌恶,却决不会厌恶那些小小的花朵。

god grows weary of great kingdoms, but never of little flowers.

68

错误经不起失败,但是真理却不怕失败。

wrong cannot afford defeat but right can.

69

瀑布歌唱道:“虽然渴者只要少许的水便够了,我却很快活地给与了我的全部的水。 i give my whole water in joy,

it is enough for the thirsty.

70

把那些花朵抛掷上去的那一阵子无休无止的狂欢大喜的劲儿,其源泉是在哪里呢?

where is the fountain that throws up these flowers in a ceaseless

outbreak of ecstasy?

71

樵夫的斧头,问树要斧柄。

树便给了他。

the woodcutter's axe begged for its handle from the tree.

the tree gave it.

72

这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。

in my solitude of heart i feel the sigh of this widowed evening veiled

with mist and rain.

73

贞操是从丰富的爱情中生出来的财富。

chastity is a wealth that comes from abundance of love.

74

雾,象爱情一样,在山峰的心上游戏,生出种种美丽的变幻。

the mist, like love, plays upon the heart of the hills and bring out

surprises of beauty.

75

我们把世界看错了,反说它欺骗我们。

we read the world wrong and say that it deceives us.

76

诗人--飙风,正出经海洋森林,追求它自己的歌声。

the poet wind is out over the sea and the forest to seek his own voice.

77

每一个孩子出生时都带来信息说:神对人并未灰心失望。

every child comes with the message that god is not yet discouraged of man.

78

绿草求她地上的伴侣。

树木求他天空的寂寞。

the grass seeks her crowd in the earth.

the tree seeks his solitude of the sky.


网站标题:flutter糖果,flutter appstore
分享链接:http://6mz.cn/article/dscchid.html

其他资讯