稍稍读点古诗的人都知道唐朝著名诗人元稹的那句“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”。这句话的意思:经历过无比深广的大海的人,别处的水再难以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色。
我们提供的服务有:
成都网站建设、网站设计、微信公众号开发、网站优化、网站认证、
绿园ssl等。为数千家企事业单位解决了网站和推广的问题。提供周到的售前咨询和贴心的售后服务,是有科学管理、有技术的
绿园网站制作公司以沧海之水和巫山之云隐喻爱情之深广笃厚,见过大海、巫山,别处的水和云就难以看上眼了,诗人在这里是用对自然界的水和云的观感来形容对人深深情怀。除了诗人所念、钟爱的女子,再也没有能使我动情的女子了。诗人的这个“心上人”,一般认为指其原配亡妻韦丛。唐德宗贞元十八年(802年),太子少保韦夏卿的小女儿年方二十的韦丛(字茂之,京兆杜陵人。身世显赫,其上七世祖父封龙门公。龙门之后,世率相继为显官)下嫁给24岁仅为秘书省校书郎的诗人元稹。婚后他们如胶似漆,过着温馨甜蜜的生活。但好景不长,造化弄人,唐宪宗元和四年(809年),年仅27岁温柔贤惠的妻子韦丛被病魔夺去了生命。此时31岁的元稹已升任监察御史,爱妻的去世无疑对他是一个沉重打击,他悲痛万分写下了一系列的悼亡诗,这首诗创作于爱妻病逝一年之后。,爱妻早逝后,诗人曾发誓不再娶(见《遣悲怀之三》:闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时。邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词。同穴窅冥何所望,他生缘会更难期。惟将终夜长开眼,报答平生未展眉)。首二句的"曾经沧海难为水,除却巫山不是云"是咏叹爱情的千古名句。这两句皆化用典故,隐喻他们爱情之深广笃厚。首句巧借《孟子尽心篇》"观于海者难为水,游于圣人之门者难为言"句。(朱熹《孟子集注》解释说:"所见既大,则其小者不足观也。")但是原句以"观于海"喻"游于圣人之门",喻意显明,是明喻;而诗人却巧妙地运用暗喻的手法,用沧海的深阔无边隐喻他们情深似海。次句化用"巫山云雨"之典,以宋玉《高唐赋》、《神女赋》中"美若娇姬"、"瑰姿玮态"、"性合适,宜侍旁,顺序卑,调心肠"的"巫山神女隐喻爱妻花容月貌、温柔娴雅无与伦比,以此表现爱人在自己心目中所具有的无法取代的地位。据宋玉《高唐赋》说,
成都app软件开发公司其云为神女所化,"妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。"相形之下,别处的云就黯然失色了。好的诗句没有绮丽的辞藻,读起来寻常普通,细究起来却大有深意。
当前文章:巫山云雨是什么意思(除却巫山不是云的寓意)
网站路径:
http://6mz.cn/article/csjde.html